更多精彩
当前位置: 首页 > 短文学 > >正文

剧作家 威尔森・米兹勒 英语名言:在生存的竞赛里英语名言

时间:2020-09-14 来源:西陆文学网
 

“In the battle of existence, talent is the punch; tact is the clever footwork.”

— Wilson武汉那个医院治疗癫痫比较好 Mizner, Playwright
「在生存的竞赛里,才能有如击拳,交际手�则是步法。」– 威尔森·米兹勒 (剧作家)

荆门能治癫痫病的医院>

punch (n.) 用拳猛击,重击。tact (n.) 得体,圆滑。例:With great tact, Elizabeth persuaded him to apologiz拉萨那家治疗癫痫病好e. (伊丽莎白十分巧妙地说服他去道歉。) footwork (n.) (拳击、舞蹈等中的) 步法。
威尔森‧米兹勒 (1876-1933) 是美国剧作家,一生多采多姿,尝试过各种职业,包括矿工、歌大庆癫痫好的医院手、作曲家、饭店经理、艺术经纪人、拳击经理等。但他的主要成就仍在写作,重要作品有《深紫》及《灰狗》。

配图说明:Shelf Tree by IJM Studio

推荐阅读

热门阅读